Μια συζήτηση για τη ρωσική λογοτεχνία στην Ελλάδα
«Όλη η καλή μουσική έχει ήδη γραφτεί από κάτι τύπους με περούκες», είχε πει ο Φρανκ Ζάπα. «Και όλη η καλή λογοτεχνία έχει ήδη γραφτεί από κάτι Ρώσους με μούσια» — αυτό τουλάχιστον δείχνει να πιστεύει το ελληνικό αναγνωστικό κοινό, όπως φαίνεται από την αδυναμία του στους ρώσους συγγραφείς και ποιητές.
Υπάρχει όντως αυτή η αναγνωστική οικειότητα; Είναι πραγματική ή φαντασιακή; Πού οφείλεται; Αφορά όλη τη ρωσική λογοτεχνία ή μέρος της;
Σε αυτά τα ερωτήματα, μεταξύ άλλων, προσπάθησαν να δώσουν απαντήσεις ο Λουκάς Κούσουλας, η Λένια Ζαφειροπούλου και ο Γιώργος Τσακνιάς το περασμένο Σάββατο, 16/1/2016 στις 12 το μεσημέρι, στο βιβλιοπωλείο των εκδόσεων Πατάκη, στη συζήτηση που διοργάνωσε το περιοδικό «Ποιητική» με τίτλο: «Διαβάζοντας Ρώσους».
Η σοπράνο Λένια Ζαφειροπούλου και ο ιστορικός Γιώργος Τσακνιάς έχουν μεταφράσει στα ελληνικά ρώσους ποιητές και πεζογράφους από το πρωτότυπο. Ο Λουκάς Κούσουλας, ποιητής και πεζογράφος ο ίδιος, έχει αναφερθεί κατ’ επανάληψη στα δοκίμιά του στους αγαπημένους του ρώσους συγγραφείς. Και οι τρεις μίλησαν ελεύθερα και εμπειρικά, ως λάτρεις της ρωσικής λογοτεχνίας και όχι ως «ειδικοί». Η συζήτηση ήταν ανοιχτή και το κοινό συμμετείχε ενεργά.
Ακούστε ολόκληρη τη συζήτηση στο dim/art